@prefix elsst4: <https://elsst.cessda.eu/id/4/> .
@prefix skos: <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> .
@prefix owl: <http://www.w3.org/2002/07/owl#> .
@prefix dc: <http://purl.org/dc/terms/> .
@prefix rdfs: <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#> .
@prefix xsd: <http://www.w3.org/2001/XMLSchema#> .
@prefix elsst3: <https://elsst.cessda.eu/id/3/> .

elsst4:
  skos:prefLabel "ELSST Thesaurus"@hu, "ELSST Thesaurus"@is, "ELSST Thesaurus"@cs, "ELSST Thesaurus"@da, "ELSST Thesaurus"@de, "ELSST Thesaurus"@el, "ELSST Thesaurus"@en, "ELSST Thesaurus"@es, "ELSST Thesaurus"@fi, "ELSST Thesaurus"@fr, "ELSST Thesaurus"@lt, "ELSST Thesaurus"@nl, "ELSST Thesaurus"@no, "ELSST Thesaurus"@ro, "ELSST Thesaurus"@sl, "ELSST Thesaurus"@sv ;
  a owl:Ontology, skos:ConceptScheme .

dc:isVersionOf rdfs:label "Is a version of"@en .
dc:identifier rdfs:label "URN"@en .
owl:priorVersion rdfs:label "Has previous version"@en .
elsst4:661b31f0-6f2e-49a1-beca-4dde87fd57b9
  dc:modified "2022-08-01T12:11:59"^^xsd:dateTime ;
  skos:broader elsst4:92b0f05d-3f8d-4789-a3c0-0306dddce08d ;
  skos:definition "PROCESO POR EL QUE DOS NACIONES SE OBLIGAN MUTUAMENTE A ENTREGAR A CUALQUIER DELINCUENTE FUGITIVO QUE HAYA COMETIDO DELITOS PARTICULARES EN EL TERRITORIO DE LA OTRA."@es, "PROCESAS, KURIO METU DVI VALSTYBĖS ABIPUSIAI ĮSIPAREIGOJA PERDUOTI BET KURĮ KRIMINALINĮ BĖGLĮ, ĮVYKDŽIUSĮ KONKREČIUS NUSIKALTIMUS KITOS VALSTYBĖS TERITORIJOJE."@lt, "ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΜΕΣΩ ΤΗΣ ΟΠΟΙΑΣ ΔΥΟ ΚΡΑΤΗ ΔΕΣΜΕΥΟΝΤΑΙ ΑΜΟΙΒΑΙΑ ΝΑ ΠΑΡΑΔΩΣΟΥΝ ΟΠΟΙΟΝΔΗΠΟΤΕ ΥΠΟΔΙΚΟ ΠΟΥ ΕΧΕΙ ΔΙΑΠΡΑΞΕΙ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΑ ΕΓΚΛΗΜΑΤΑ ΣΤΟ ΕΔΑΦΟΣ ΤΟΥ ΑΛΛΟΥ."@el, "VORGANG AUFGRUND DER GEGENSEITIGEN VERPFLICHTUNG ZWEIER STAATEN, EINE GESUCHTE PERSON AUSZULIEFERN, WENN DIESE AUF DEM GEBIET DES ANDEREN STAATES STRAFFÄLLIG GEWORDEN IST."@de, "RIKOKSESTA EPÄILLYN HENKILÖN LUOVUTTAMINEN TOISEEN MAAHAN."@fi, "PROCES PRIN CARE ÎNȚELEGEREA MUTUALĂ DINTRE DOUĂ STATE-NAȚIUNI ESTE DE A PREDA ORICE INFRACTOR FUGITIV CARE A COMINS VARII INFRACȚIUNI ÎNTR-UNUL DINTRE TERITORII."@ro, "PROCÉDURE PAR LAQUELLE DEUX ÉTATS S’ENGAGENT MUTUELLEMENT À REMETTRE À L’AUTRE PARTIE TOUT INDIVIDU EN FUITE AYANT COMMIS DES INFRACTIONS SUR LEUR TERRITOIRE."@fr, "NÅR TO LAND BLIR ENIG OM Å GJENSIDIG UTLEVERE KRIMINELLE SOM HAR BEGÅTT FORBRYTELSER I DET ANDRE LANDET."@no, "EN PROCESS DÄR TVÅ NATIONER HAR ETT ÖMSESIDIGT BINDANDE AVTAL OM ATT LÄMNA UT LANDSFLYKTIGA PERSONER SOM HAR BEGÅTT SÄRSKILT ANGIVNA BROTT I DEN ANDRA NATIONEN."@sv, "EN PROCES HVORVED TO NATIONER GENSIDIGT BINDE DEM SELV TIL AT UDLEVERE EN FLYGTET KRIMINEL DER HAR BEGÅET SPECIFICEREDE FORBRYDELSER PÅ ANDRES TERRITORIER"@da, "EEN PROCES WAARBIJ TWEE LANDEN ZICH WEDERZIJDS VERBINDEN TOT OVERLEVERING VAN ALLE VOORTVLUCHTIGE MISDADIGERS DIE OP HET GRONDGEBIED VAN DE ANDER BEPAALDE STRAFBARE FEITEN HEBBEN GEPLEEGD"@nl, "A PROCESS WHEREBY TWO NATIONS MUTUALLY BIND THEMSELVES TO SURRENDER ANY FUGITIVE CRIMINAL WHO HAS COMMITTED SPECIFIED OFFENCES IN THE OTHER'S TERRITORY"@en ;
  skos:altLabel "TRATADOS DE EXTRADICIÓN"@es, "NUSIKALTĖLIŲ PERDAVIMAS"@lt, "EKSTRADICIJOS SUTARTYS"@lt, "ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΕΚΔΟΣΗΣ ΥΠΟΔΙΚΩΝ"@el, "VYDÁVÁNÍ"@cs, "UTLEVERINGSAVTALER"@no, "UTLÄMNINGSAVTAL"@sv, "UDLEVERINGSAFTALE"@da, "TRAITÉS D’EXTRADITION"@fr, "RIKOKSENTEKIJÄN LUOVUTUS"@fi, "NUSIKALTĖLIŲ IŠDAVIMAS"@lt, "EXTRADITION TREATIES"@en, "AUSLIEFERUNGSABKOMMEN"@de ;
  skos:inScheme elsst4: ;
  dc:issued "2023-09-13"@en ;
  dc:isVersionOf <https://elsst.cessda.eu/id/661b31f0-6f2e-49a1-beca-4dde87fd57b9> ;
  dc:identifier "urn:ddi:int.cessda.elsst:661b31f0-6f2e-49a1-beca-4dde87fd57b9:4"@sv, "urn:ddi:int.cessda.elsst:661b31f0-6f2e-49a1-beca-4dde87fd57b9:4"@sl, "urn:ddi:int.cessda.elsst:661b31f0-6f2e-49a1-beca-4dde87fd57b9:4"@ro, "urn:ddi:int.cessda.elsst:661b31f0-6f2e-49a1-beca-4dde87fd57b9:4"@no, "urn:ddi:int.cessda.elsst:661b31f0-6f2e-49a1-beca-4dde87fd57b9:4"@nl, "urn:ddi:int.cessda.elsst:661b31f0-6f2e-49a1-beca-4dde87fd57b9:4"@lt, "urn:ddi:int.cessda.elsst:661b31f0-6f2e-49a1-beca-4dde87fd57b9:4"@is, "urn:ddi:int.cessda.elsst:661b31f0-6f2e-49a1-beca-4dde87fd57b9:4"@hu, "urn:ddi:int.cessda.elsst:661b31f0-6f2e-49a1-beca-4dde87fd57b9:4"@fr, "urn:ddi:int.cessda.elsst:661b31f0-6f2e-49a1-beca-4dde87fd57b9:4"@fi, "urn:ddi:int.cessda.elsst:661b31f0-6f2e-49a1-beca-4dde87fd57b9:4"@es, "urn:ddi:int.cessda.elsst:661b31f0-6f2e-49a1-beca-4dde87fd57b9:4"@en, "urn:ddi:int.cessda.elsst:661b31f0-6f2e-49a1-beca-4dde87fd57b9:4"@el, "urn:ddi:int.cessda.elsst:661b31f0-6f2e-49a1-beca-4dde87fd57b9:4"@de, "urn:ddi:int.cessda.elsst:661b31f0-6f2e-49a1-beca-4dde87fd57b9:4"@da, "urn:ddi:int.cessda.elsst:661b31f0-6f2e-49a1-beca-4dde87fd57b9:4"@cs ;
  skos:prefLabel "KIADATÁS"@hu, "FRAMSAL"@is, "AUSLIEFERUNG (RECHT)"@de, "EKSTRADICIJA"@lt, "EXTRĂDARE"@ro, "EXTRADICE"@cs, "EXTRADITION"@en, "EXTRADITION"@fr, "IZROČITEV (EKSTRADICIJA)"@sl, "RIKOKSENTEKIJÄN LUOVUTTAMINEN"@fi, "UDLEVERING (JUR.)"@da, "UITLEVERING"@nl, "UTLÄMNING"@sv, "UTLEVERING (KRIMINELLE)"@no, "ΕΚΔΟΣΗ ΥΠΟΔΙΚΟΥ"@el, "EXTRADICIÓN"@es ;
  owl:priorVersion elsst3:661b31f0-6f2e-49a1-beca-4dde87fd57b9 ;
  a skos:Concept .

elsst4:92b0f05d-3f8d-4789-a3c0-0306dddce08d
  skos:prefLabel "NEMZETKÖZI JOG"@hu, "ALÞJÓÐARÉTTUR"@is, "DERECHO INTERNACIONAL"@es, "DREPT INTERNAȚIONAL"@ro, "DROIT INTERNATIONAL"@fr, "INTERNASJONAL RETT"@no, "INTERNATIONAAL RECHT"@nl, "INTERNATIONAL LAW"@en, "INTERNATIONAL RET"@da, "INTERNATIONALES RECHT"@de, "INTERNATIONELL RÄTT"@sv, "KANSAINVÄLINEN OIKEUS"@fi, "MEDNARODNO PRAVO"@sl, "MEZINÁRODNÍ PRÁVO"@cs, "TARPTAUTINĖ TEISĖ"@lt, "ΔΙΕΘΝΕΣ ΔΙΚΑΙΟ"@el ;
  skos:narrower elsst4:661b31f0-6f2e-49a1-beca-4dde87fd57b9 ;
  a skos:Concept .

