@prefix dc: . @prefix rdfs: . @prefix elsst3: . @prefix skos: . @prefix owl: . @prefix elsst2: . dc:isVersionOf rdfs:label "Is a version of"@en . elsst3:d4dcff2c-6d8c-4b60-b029-84cfacbc13a3 skos:altLabel "ΚΑΤΟΧΗ ΟΡΙΣΜΕΝΗΣ ΧΡΟΝΙΚΗΣ ΔΙΑΡΚΕΙΑΣ"@el, "MIETVERTRAEGE (IMMOBILIEN)"@de, "ΜΙΣΘΩΤΗΡΙΑ"@el, "INDFLYTNINGSAFTALE"@da, "HYRESKONTRAKT"@sv, "ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ"@el, "VALDYMO SUTARTYS"@lt, "LEIEKONTRAKTER"@no, "SIKRET LEJE"@da, "CONTRATS DE LOCATION IMMOBILIÈRE"@fr, "BAUX RÉSIDENTIELS"@fr, "OCCUPANCY AGREEMENTS"@en, "GEBAEUDENUTZUNGSVERTRAEGE"@de, "ASSURED TENANCY"@en, "LEIEBOERAVTALER"@no, "SHORTHOLD TENANCY"@en, "CONTRATOS DE ARRENDAMIENTO"@es, "KORTSIGTET LEJE"@da, "TENANCY CONTRACTS"@en, "MAANVUOKRAUSSOPIMUKSET"@fi, "LEJEKONTRAKT"@da, "NUOMOS KONTRAKTAI"@lt, "CONTRATS DE BAIL À LOYER"@fr, "NUOMOS TERMINAI"@lt, "GEBÄUDENUTZUNGSVERTRÄGE"@de, "NÁJEM NEMOVITOSTI"@cs, "ΣΥΜΦΩΝΗΤΙΚΑ ΜΙΣΘΩΣΗΣ"@el, "KORTTIDSKONTRAKT"@sv ; skos:inScheme elsst3: ; skos:definition "ET ARRANGEMENT HVORVED EN EJER LADER EN ANDEN PERSON (EN LEJER) OVERTAGE LAND ELLER EN BYGNING I EN AFTALT TIDSPERIODE TYPISK MED LEJE SOM BETALING. RANGERER MELLEM FORMEL LEJE MED ET SKØDE TIL EN MUNDTLIG AFTALE"@da, "CONTRAT PAR LEQUEL LE PROPRIÉTAIRE AUTORISE UNE AUTRE PERSONNE (LOCATAIRE) À PRENDRE POSSESSION DE SON TERRAIN OU D’UN BIEN IMMOBILIER DURANT UNE DURÉE DÉTERMINÉE, EN RÈGLE GÉNÉRALE EN ÉCHANGE D’UN LOYER. IL PEUT S’AGIR D’UN CONTRAT ÉCRIT OU D’UN ACCORD VERBAL."@fr, "REGELING WAARBIJ DE EIGENAAR TOESTAAT DAT EEN ANDERE PERSOON (HUURDER) DE GROND OF HET GEBOUW VOOR EEN OVEREENGEKOMEN PERIODE IN BEZIT NEEMT, MEESTAL IN RUIL VOOR HUUR. VARIEERT VAN FORMELE HUUROVEREENKOMST PER AKTE TOT INFORMELE MONDELINGE OVEREENKOMST"@nl, "UPPGÖRELSE DÄR ÄGAREN TILLÅTER EN ANNAN PERSON (HYRESGÄSTEN) ATT TA LAND ELLER BYGGNAD I BESITTNING FÖR EN ÖVERENSKOMMEN TIDSPERIOD, VANLIGTVIS I UTBYTE MOT HYRA. AVTALEN RÖR SIG FRÅN FORMELLA HYRESAVTAL MED KONTRAKT TILL INFORMELLA MUNTLIGA AVTAL."@sv, "ARRANGEMENT IN WHICH OWNER ALLOWS ANOTHER PERSON (TENANT) TO TAKE POSSESSION OF THE LAND OR BUILDING FOR AN AGREED PERIOD, USUALLY IN RETURN FOR RENT. RANGES FROM FORMAL LEASE BY DEED TO INFORMAL VERBAL ARRANGEMENT"@en, "SUSITARIMAS, KURIUO SAVININKAS LEIDŽIA KITAM ASMENIUI (NUOMININKUI) SUTARTĄ LAIKOTARPĮ UŽIMTI ŽEMĖS SKLYPĄ ARBA PASTATĄ, DAŽNIAUSIAI MAINAIS Į MOKESTĮ. GALI BŪTI FORMALUS NUOMOS DOKUMENTAS ARBA ŽODINIS SUSITARIMAS."@lt, "ΔΙΑΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΚΑΤΑ ΤΟΝ ΟΠΟΙΟ Ο ΙΔΙΟΚΤΗΤΗΣ ΕΠΙΤΡΕΠΕΙ ΣΕ ΑΛΛΟ ΑΤΟΜΟ (ΕΝΟΙΚΙΑΣΤΗ/ΜΙΣΘΩΤΗ) ΝΑ ΚΑΤΕΧΕΙ ΤΗΝ ΓΗ Ή ΤΟ ΚΤΙΣΜΑ ΓΙΑ ΜΙΑ ΣΥΜΦΩΝΗΜΕΝΗ ΧΡΟΝΙΚΗ ΠΕΡΙΟΔΟ, ΑΠΟΔΙΔΟΝΤΑΣ ΜΙΣΘΩΜΑ (ΕΝΟΙΚΙΟ). Ο ΟΡΟΣ ΚΑΛΥΠΤΕΙ ΑΠΟ ΕΠΙΣΗΜΕΣ ΜΙΣΘΩΣΕΙΣ ΜΕ ΣΥΜΦΩΝΗΤΙΚΟ, ΕΩΣ ΑΝΕΠΙΣΗΜΕΣ ΠΡΟΦΟΡΙΚΕΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ."@el, "VEREINBARUNG, MIT DER EIN EIGENTÜMER EINER ANDEREN PERSON (MIETER) EINRÄUMT, EIN GRUNDSTÜCK ODER EIN GEBÄUDE FÜR EINEN VEREINBARTEN ZEITRAUM IN BESITZ ZU NEHMEN, IN DER REGEL GEGEN MIETZINS. REICHT VOM FORMELLEN, URKUNDLICHEN MIETVERTRAG BIS HIN ZU INFORMELLEN VERBALEN ABSPRACHEN."@de, "ACUERDO EN EL QUE EL PROPIETARIO DE UN INMUEBLE PERMITE A OTRA PERSONA (INQUILINO) TOMAR POSESIÓN DEL MISMO DURANTE UN PERIODO ACORDADO, NORMALMENTE A CAMBIO DE UN ALQUILER. VA DESDE EL ARRENDAMIENTO FORMAL POR ESCRITURA HASTA EL ACUERDO VERBAL INFORMAL."@es, "AVTALE DER EIEREN MOT GODTGJØRELSE GIR EN ANNEN PERSON RETT TIL A BENYTTE EN EIENDOM, BYGNING ELLER BYGNINGSDEL I EN GITT PERIODE. DEKKER BÅDE SKRIFTLIGE SÅ VEL SOM UFORMELLE MUNTLIGE AVTALER."@no ; skos:prefLabel "BÉRLETI MEGEGYEZÉS"@hu, "BAUX À LOYER"@fr, "VUOKRASOPIMUKSET"@fi, "CONTRATOS DE ALQUILER"@es, "ΣΥΜΒΟΛΑΙΑ ΕΚΜΙΣΘΩΣΗΣ"@el, "HUURCONTRACTEN"@nl, "TENANCY AGREEMENTS"@en, "MIETVERTRÄGE (IMMOBILIEN)"@de, "LEJEAFTALE"@da, "CONTRACTE DE INCHIRIERE"@ro, "LEIEAVTALER"@no, "HYRESAVTAL"@sv, "SAMNINGAR UM LEIGUTÍMA"@is, "NAJEMNA POGODBA"@sl, "PRONÁJEM NEMOVITOSTI"@cs, "NUOMOS SUTARTYS"@lt ; dc:issued "2022-09-20"@en ; skos:related elsst3:cbf47ac5-605b-4b64-afbc-14bf866e8fa0 ; dc:modified "2022-03-17T09:33:37"@en ; dc:identifier "urn:ddi:int.cessda.elsst:d4dcff2c-6d8c-4b60-b029-84cfacbc13a3:3"@hu, "urn:ddi:int.cessda.elsst:d4dcff2c-6d8c-4b60-b029-84cfacbc13a3:3"@is, "urn:ddi:int.cessda.elsst:d4dcff2c-6d8c-4b60-b029-84cfacbc13a3:3"@sv, "urn:ddi:int.cessda.elsst:d4dcff2c-6d8c-4b60-b029-84cfacbc13a3:3"@sl, "urn:ddi:int.cessda.elsst:d4dcff2c-6d8c-4b60-b029-84cfacbc13a3:3"@ro, "urn:ddi:int.cessda.elsst:d4dcff2c-6d8c-4b60-b029-84cfacbc13a3:3"@no, "urn:ddi:int.cessda.elsst:d4dcff2c-6d8c-4b60-b029-84cfacbc13a3:3"@nl, "urn:ddi:int.cessda.elsst:d4dcff2c-6d8c-4b60-b029-84cfacbc13a3:3"@lt, "urn:ddi:int.cessda.elsst:d4dcff2c-6d8c-4b60-b029-84cfacbc13a3:3"@fr, "urn:ddi:int.cessda.elsst:d4dcff2c-6d8c-4b60-b029-84cfacbc13a3:3"@fi, "urn:ddi:int.cessda.elsst:d4dcff2c-6d8c-4b60-b029-84cfacbc13a3:3"@es, "urn:ddi:int.cessda.elsst:d4dcff2c-6d8c-4b60-b029-84cfacbc13a3:3"@el, "urn:ddi:int.cessda.elsst:d4dcff2c-6d8c-4b60-b029-84cfacbc13a3:3"@de, "urn:ddi:int.cessda.elsst:d4dcff2c-6d8c-4b60-b029-84cfacbc13a3:3"@da, "urn:ddi:int.cessda.elsst:d4dcff2c-6d8c-4b60-b029-84cfacbc13a3:3"@cs, "urn:ddi:int.cessda.elsst:d4dcff2c-6d8c-4b60-b029-84cfacbc13a3:3"@en ; owl:priorVersion elsst2:d4dcff2c-6d8c-4b60-b029-84cfacbc13a3 ; dc:isVersionOf ; skos:broader elsst3:4d5c901a-8d09-42ea-b4a5-8ff560470cf9 ; a skos:Concept ; skos:scopeNote "MAA-ALUEITA JA KIINTEISTÖJÄ KOSKEVAT VUOKRASOPIMUKSET."@fi . dc:identifier rdfs:label "URN"@en . owl:priorVersion rdfs:label "Has previous version"@en . elsst3:4d5c901a-8d09-42ea-b4a5-8ff560470cf9 skos:prefLabel "KONTRAKTER OG AFTALER"@da, "VERTRÄGE UND VEREINBARUNGEN"@de, "ΣΥΜΒΟΛΑΙΑ ΚΑΙ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ"@el, "CONTRACTEN EN OVEREENKOMSTEN"@nl, "SMLOUVY A DOHODY"@cs, "CONTRATS ET ACCORDS"@fr, "CONTRACTE ȘI ACORDURI"@ro, "POGODBA IN SPORAZUM"@sl, "SZERZŐDÉS ÉS MEGÁLLAPODÁS"@hu, "KONTRAKTAI IR SUTARTYS"@lt, "CONTRATOS Y ACUERDOS"@es, "KONTRAKTER OG AVTALER"@no, "CONTRACTS AND AGREEMENTS"@en, "SAMNINGAR OG SAMKOMULÖG"@is, "KONTRAKT OCH AVTAL"@sv, "SOPIMUKSET"@fi ; a skos:Concept ; skos:narrower elsst3:d4dcff2c-6d8c-4b60-b029-84cfacbc13a3 . elsst3: a owl:Ontology, skos:ConceptScheme ; skos:prefLabel "ELSST Thesaurus"@hu, "ELSST Thesaurus"@is, "ELSST Thesaurus"@sv, "ELSST Thesaurus"@sl, "ELSST Thesaurus"@ro, "ELSST Thesaurus"@no, "ELSST Thesaurus"@nl, "ELSST Thesaurus"@lt, "ELSST Thesaurus"@fi, "ELSST Thesaurus"@es, "ELSST Thesaurus"@en, "ELSST Thesaurus"@el, "ELSST Thesaurus"@de, "ELSST Thesaurus"@da, "ELSST Thesaurus"@cs, "ELSST Thesaurus"@fr . elsst3:cbf47ac5-605b-4b64-afbc-14bf866e8fa0 skos:prefLabel "HOUSING TENURE"@en, "NUOSAVYBĖS FORMA"@lt, "HÚSNÆÐISUMRÁÐARÉTTUR"@is, "LEIE AV HUSVÆRE"@no, "WONINGBEZIT"@nl, "RÉGIME D'OCCUPATION DU LOGEMENT"@fr, "PRÁVNÍ DŮVOD UŽÍVÁNÍ BYTŮ"@cs, "LASTNINSKA ALI NAJEMNA PRAVICA DO BIVANJA"@sl, "WOHNUNGSEIGENTUM UND WOHNRECHT"@de, "ASUNNON HALLINTAPERUSTE"@fi, "ΕΚΜΙΣΘΩΣΗ ΚΑΤΟΙΚΙΑΣ"@el, "BOLIGUDLEJNING"@da, "POSESIE ASUPRA LOCUINȚEI"@ro, "TENENCIA DE LA VIVIENDA"@es, "INGATLANHASZNÁLAT"@hu, "BOENDEFORMER"@sv ; skos:related elsst3:d4dcff2c-6d8c-4b60-b029-84cfacbc13a3 ; a skos:Concept .