Is a version of
URN
JALANKULKUINFRASTRUKTUURI
INFRASTRUCTURĂ PIETONALĂ
PEDESTRIAN INFRASTRUCTURE
INFRASTRUKTUR FÜR DEN FUSSVERKEHR
INFRASTRUCTURES PIÉTONNES
INNVIÐIR GANGANDI VEGFARENDA
PĖSČIŲJŲ INFRASTRUKTŪRA
FACILITETER FOR FODGÆNGERE
GYALOGOS INFRASTRUKTÚRA
INFRASTRUKTUR FÖR GÅNGTRAFIKANTER
INFRASTUKTUR FOR FOTGJENGERE
PĚŠÍ INFRASTRUKTURA
ΥΠΟΔΟΜΕΣ ΓΙΑ ΠΕΖΟΥΣ
INFRAESTRUCTURA PARA PEATONES
INFRASTRUKTURA ZA PEŠCE
VOETGANGERSINFRASTRUCTUUR
ACTIVIDADES AL AIRE LIBRE
ULKOILUHARRASTUKSET JA SEIKKAILU-URHEILU
ΥΠΑΙΘΡΙΕΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ
UTOMHUSAKTIVITETER
SZABADTÉRI TEVÉKENYSÉG
BUITENACTIVITEITEN
ACTIVITÉS DE PLEIN AIR
UTENDØRSAKTIVITETER
LAISVALAIKIS ATVIRAME ORE
UDENDØRSBESKÆFTIGELSER
AKTIVITÄTEN IM FREIEN
DEJAVNOSTI NA PROSTEM
ÚIVISTARIÐJA
OUTDOOR PURSUITS
OUTDOOROVÉ AKTIVITY
ACTIVITĂȚI ÎN AER LIBER
SEZENÍ
SIDDEN
ÊTRE ASSIS
SITZEN
ISTUMINEN
SĖDĖJIMAS
SETA (LÍKAMSBEITING)
ZITTEN
SITTFÖRMÅGA
A STA AȘEZAT
SITTING
SITTING
ΚΑΘΙΣΜΑ (ΦΥΣΙΚΗ ΚΙΝΗΣΗ)
ÜLÉS (TESTPOZÍCIÓ)
SEDENJE
SENTARSE
HABILIDAD PARA CAMINAR
CAPACITÉ DE MARCHER
BEVÆGELSE
GEBĖJIMAS VAIKŠČIOTI
WALKING ABILITY
FORFLYTNINGSEVNE
GÖNGUGETA
ΙΚΑΝΟΤΗΤΑ ΒΑΔΙΣΜΑΤΟΣ
LOCOMOȚIE
JÁRÓKÉPESSÉG
ZMOŽNOST HOJE
GEHVERMÖGEN
LOOPVAARDIGHEID
GÅNGFÖRMÅGA
LOKOMOCE
KÄVELYKYKY
Has previous version
GYAKORLAT (TESTMOZGÁS)
TRENING (FYSISK AKTIVITET)
EXERCISE (PHYSICAL ACTIVITY)
ØVELSE
ΑΣΚΗΣΗ
MANKŠTA (FIZINIS AKTYVUMAS)
EXERCIȚII FIZICE
LIIKUNTA
LICHAAMSBEWEGING (FYSIEKE ACTIVITEIT)
EXERCICE PHYSIQUE
GIBANJE (TELESNA DEJAVNOST)
EJERCICIO (ACTIVIDAD FÍSICA)
ÆFING (HREYFING)
CVIČENÍ
KÖRPERLICHE BEWEGUNG
MOTION (FYSISK AKTIVITET)
DER BEGRIFF BEZEICHNET DAS GEHEN ZUR ERHOLUNG ODER FITNESS.
WALKING FOR RECREATION OR FITNESS
LA MARCHE À DES FINS RÉCRÉATIVES OU DE FORME PHYSIQUE
CAMINAR CON FINES RECREATIVOS O DE ACONDICIONAMIENTO FÍSICO
KÄVELEMINEN VIRKISTYS- TAI KUNTOILUMIELESSÄ.
WANDELEN VOOR RECREATIE OF FITNESS
SE REFERĂ LA MERSUL PE JOS ÎN ANUMITE SCOPURI, CUM AR FI CELE DE A AJUNGE ÎNTR-UN PUNCT BINE STABILIT, CELE DE RECREERE, DE FITNESS SAU DE CONCURSURI DE MERS PE JOS. A NU SE CONFUNDA CU 'LOCOMOȚIE', CARE ÎNSEAMNĂ DEPLASARE, MIȘCARE DINTR-UN LOC ÎN ALTUL (DEX).
ΑΝΑΦΕΡΕΤΑΙ ΣΤΗ ΣΚΟΠΙΜΗ ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΗ ΠΡΟΣ ΚΑΠΟΙΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ Ή ΓΙΑ ΑΝΑΨΥΧΗ, ΑΣΚΗΣΗ Ή ΑΓΩΝΑ. ΝΑ ΜΗΝ ΣΥΓΧΕΕΤΑΙ ΜΕ ΤH «ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΗ», ΟΡΟΣ Ο ΟΠΟΙΟΣ ΑΝΑΦΕΡΕΤΑΙ ΣΤΗ ΜΕΤΑΒΑΣΗ ΑΠΟ ΕΝΑ ΣΗΜΕΙΟ ΣΕ ΕΝΑ ΑΛΛΟ.
HOJA V REKREATIVNE NAMENE OZIROMA ZA BOLJŠO TELESNO PRIPRAVLJENOST
ATT PROMENERA SOM MOTION ELLER FRITIDSAKTIVITET.
GANGE FOR REKREASJON ELLER TRENING.
ĖJIMAS POILSIAUJANT ARBA TRENIRUOJANTIS.
INKLUDERER MÅLBEVIDST GANG ELLER AFSLAPPENDE GANG, MOTION ELLER KAPGANG. MÅ IKKE FORVEKSLES MED “BEVÆGELSE” ANVENDT FOR AT KOMME FRA ET STED TIL ET ANDET.
BALADE
ZU FUSS GEHEN
ΤΡΕΚΛΙΣΜΑ
WALKEN
KÄVELEMINEN
WALKING
VANDRE
RAMBLING
VAIKŠČIOJIMAS
KLAJOJIMAS
KLAJONĖS
SPAZIEREN GEHEN
PROMENERANDE
PASEO
SPAZIERENGEHEN
ELSST Thesaurus
ELSST Thesaurus
ELSST Thesaurus
ELSST Thesaurus
ELSST Thesaurus
ELSST Thesaurus
ELSST Thesaurus
ELSST Thesaurus
ELSST Thesaurus
ELSST Thesaurus
ELSST Thesaurus
ELSST Thesaurus
ELSST Thesaurus
ELSST Thesaurus
ELSST Thesaurus
ELSST Thesaurus
GYALOGLÁS
GÅENDE
ĖJIMAS
GANG
GANG
HOJA
KÄVELY
ΒΑΔΙΣΜΑ
MARCHE
WALKING
CHŮZE
LOPEN
GANGA
CAMINATA
MERS PE JOS
GEHEN
POUR SE RENDRE AU TRAVAIL À PIED, UTILISER 'MIGRATION PENDULAIRE'. NE PAS CONFONDRE AVEC 'RANDONNÉE' QUI COUVRE DE LONGUES MARCHES ET DES TOURS PÉDESTRES.
KUN VIITATAAN KÄVELYYN TYÖPAIKALLE SIIRTYMISEN MUOTONA, KÄYTÄ TERMIÄ 'TYÖMATKAT'. JOS KYSE PITEMMISTÄ PATIKOINNEISTA TAI VAELTAMISESTA, KÄYTÄ TERMIÄ 'VAELLUS'.
ĖJIMUI Į DARBĄ, NAUDOTI "KELIAVIMAS Į DARBĄ".
PARA CAMINAR HACIA EL LUGAR DE TRABAJO, UTILIZAR EL TÉRMINO “DESPLAZAMIENTO AL LUGAR DE TRABAJO”
VOOR HET LOPEN NAAR HET WERK, GEBRUIK 'WOON-WERKVERKEER'
FÜR 'ZU FUSS ZUR ARBEIT GEHEN' VERWENDEN SIE BITTE DEN BEGRIFF 'ARBEITSWEG'.
FOR WALKING TO WORK, USE 'COMMUTING'.
2022-09-20
urn:ddi:int.cessda.elsst:9d7595ff-e96f-4b12-b54b-c3cb99b0e285:3
urn:ddi:int.cessda.elsst:9d7595ff-e96f-4b12-b54b-c3cb99b0e285:3
urn:ddi:int.cessda.elsst:9d7595ff-e96f-4b12-b54b-c3cb99b0e285:3
urn:ddi:int.cessda.elsst:9d7595ff-e96f-4b12-b54b-c3cb99b0e285:3
urn:ddi:int.cessda.elsst:9d7595ff-e96f-4b12-b54b-c3cb99b0e285:3
urn:ddi:int.cessda.elsst:9d7595ff-e96f-4b12-b54b-c3cb99b0e285:3
urn:ddi:int.cessda.elsst:9d7595ff-e96f-4b12-b54b-c3cb99b0e285:3
urn:ddi:int.cessda.elsst:9d7595ff-e96f-4b12-b54b-c3cb99b0e285:3
urn:ddi:int.cessda.elsst:9d7595ff-e96f-4b12-b54b-c3cb99b0e285:3
urn:ddi:int.cessda.elsst:9d7595ff-e96f-4b12-b54b-c3cb99b0e285:3
urn:ddi:int.cessda.elsst:9d7595ff-e96f-4b12-b54b-c3cb99b0e285:3
urn:ddi:int.cessda.elsst:9d7595ff-e96f-4b12-b54b-c3cb99b0e285:3
urn:ddi:int.cessda.elsst:9d7595ff-e96f-4b12-b54b-c3cb99b0e285:3
urn:ddi:int.cessda.elsst:9d7595ff-e96f-4b12-b54b-c3cb99b0e285:3
urn:ddi:int.cessda.elsst:9d7595ff-e96f-4b12-b54b-c3cb99b0e285:3
urn:ddi:int.cessda.elsst:9d7595ff-e96f-4b12-b54b-c3cb99b0e285:3
2022-07-26T07:05:28