@prefix elsst3: . @prefix skos: . @prefix dc: . @prefix rdfs: . @prefix owl: . @prefix elsst2: . elsst3:de9bcc39-a017-4c61-b999-db9239b4d084 skos:prefLabel "SZEMÉLYKÖZI KAPCSOLATOK"@hu, "FÉLAGSLEG TENGSL"@is, "TARPASMENINIAI SANTYKIAI"@lt, "INTERPERSONAL RELATIONS"@en, "MELLANMÄNSKLIG RELATION"@sv, "IHMISSUHTEET"@fi, "MEZILIDSKÉ VZTAHY"@cs, "INTERPERSOONLIJKE RELATIES"@nl, "RELAȚII INTERPERSONALE"@ro, "ZWISCHENMENSCHLICHE BEZIEHUNGEN"@de, "MEDOSEBNI ODNOSI"@sl, "RELATIONS INTERPERSONNELLES"@fr, "MELLOMMENNESKELIGE RELASJONER"@no, "ΔΙΑΠΡΟΣΩΠΙΚΕΣ ΣΧΕΣΕΙΣ"@el, "MELLEMMENNESKELIGE FORHOLD"@da, "RELACIONES INTERPERSONALES"@es ; a skos:Concept ; skos:narrower elsst3:6952f7f5-d14f-4c24-9ffb-18b46c6d3a82 . elsst3:5f7c0424-2ea0-46db-9d2e-c1ba307a5c9f skos:prefLabel "INTERGROUP RELATIONS"@en, "INTER-GRUPPEN-BEZIEHUNGEN"@de, "CSOPORTOK KÖZÖTTI KAPCSOLATOK"@hu, "MEZISKUPINOVÉ VZTAHY"@cs, "FORHOLD MELLEM GRUPPER"@da, "RELATIONS INTERGROUPES"@fr, "TENGLS INNAN HÓPS"@is, "MEDSKUPINSKI ODNOS"@sl, "RELACIONES ENTRE GRUPOS"@es, "MELLOMGRUPPERELASJONER"@no, "GRUPIŲ SANTYKIAI"@lt, "INTERGROEPSRELATIES"@nl, "FÖRHÅLLANDE MELLAN GRUPPER"@sv, "RYHMIEN VÄLISET SUHTEET"@fi, "RELAȚII INTERGRUPALE"@ro, "ΣΧΕΣΕΙΣ ΜΕΤΑΞΥ ΟΜΑΔΩΝ"@el ; skos:narrower elsst3:6952f7f5-d14f-4c24-9ffb-18b46c6d3a82 ; a skos:Concept . dc:identifier rdfs:label "URN"@en . elsst3:5ce975a2-714c-4529-8a3d-7412dadfa117 skos:prefLabel "DELOVNO RAZMERJE"@sl, "MUNKAÜGYI KAPCSOLATOK"@hu, "ΕΡΓΑΣΙΑΚΕΣ ΣΧΕΣΕΙΣ"@el, "ARBEITSBEZIEHUNGEN"@de, "DARBO SANTYKIAI"@lt, "ARBETSMARKNADSRELATIONER"@sv, "RELACIONES LABORALES"@es, "TYÖELÄMÄN SUHTEET"@fi, "LABOUR RELATIONS"@en, "ARBEIDSVERHOUDINGEN"@nl, "PRACOVNÍ VZTAHY"@cs, "RELAȚII DE MUNCĂ"@ro, "ARBEJDSPLADSFORHOLD (MELLEM LEDELSE OG MEDARBEJDERE)"@da, "ARBEIDSRELASJONER"@no, "RAPPORTS DE TRAVAIL"@fr, "SAMSKIPTI AÐILA Á VINNUMARKAÐI"@is ; skos:related elsst3:6952f7f5-d14f-4c24-9ffb-18b46c6d3a82 ; a skos:Concept . owl:priorVersion rdfs:label "Has previous version"@en . elsst3:6952f7f5-d14f-4c24-9ffb-18b46c6d3a82 skos:altLabel "VZTAHY MEZI PRACOVNÍKY"@cs, "COLLÈGUES"@fr, "VZTAHY MEZI ZAMĚSTNANCI"@cs, "ARBEIDSKAMERATER"@no, "ΣΥΝΕΡΓΑΤΕΣ"@el, "ARBEITSKOLLEGEN"@de, "VZTAHY MEZI SPOLUPRACOVNÍKY"@cs, "BEZIEHUNGEN ZU KOLLEGEN"@de, "ARBETSKAMRAT"@sv, "KOLLEGA"@sv, "KOLLEGA"@da, "TYÖTOVERIT"@fi, "WORKMATES"@en, "COMPAÑEROS DE TRABAJO"@es, "ΣΥΝΑΔΕΛΦΟΙ"@el, "SANTYKIAI DARBO VIETOJE"@lt, "SANTYKIAI DARBOVIETĖJE"@lt, "BENDRADARBIAI"@lt ; dc:modified "2022-07-30T08:39:36"@en ; owl:priorVersion elsst2:6952f7f5-d14f-4c24-9ffb-18b46c6d3a82 ; skos:prefLabel "RELACIONES EN EL TRABAJO"@es, "RELASJONER PÅ ARBEIDSPLASSEN"@no, "WERKRELATIES"@nl, "MUNKAHELYI KAPCSOLATOK"@hu, "BEZIEHUNGEN AM ARBEITSPLATZ"@de, "ODNOSI NA DELOVNEM MESTU"@sl, "TYÖPAIKAN IHMISSUHTEET"@fi, "TENGSL Á VINNUSTÖÐUM"@is, "RELATIONS SUR LE LIEU DE TRAVAIL"@fr, "RELAȚII LA LOCUL DE MUNCĂ"@ro, "WORKPLACE RELATIONS"@en, "KOLLEGIALE FORHOLD"@da, "SANTYKIAI DARBE"@lt, "ΣΧΕΣΕΙΣ ΣΤΟ ΧΩΡΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ"@el, "VZTAHY NA PRACOVIŠTI"@cs, "ARBETSPLATSFÖRHÅLLANDEN"@sv ; skos:scopeNote "DARBO IR (ARBA) VADOVYBĖS SANTYKIAMS NAUDOKITE TERMINĄ „DARBO SANTYKIAI“."@lt, "EI TULE SEKOITTAA TYÖNTEKIJÖIDEN JA TYÖNJOHDON VÄLISIIN SUHTEISIIN, JOITA KUVAA TERMI 'TYÖELÄMÄN SUHTEET'."@fi, "PARA LAS RELACIONES ENTRE TRABAJADORES Y DIRECTIVOS UTILIZAR EL TÉRMINO \"RELACIONES LABORALES\"."@es, "FÜR BEZIEHUNGEN ZWISCHEN ARBEITNEHMENDEN UND MANAGEMENT BITTE DEN BEGRIFF 'ARBEITSBEZIEHUNGEN' VERWENDEN."@de, "ANVÄND TERMEN 'ARBETSMARKNADSRELATIONER' FÖR FÖRHÅLLANDET MELLAN ANSTÄLLDA OCH LEDNING."@sv, "VOOR ARBEIDS-/MANAGEMENTRELATIES WORDT DE TERM 'ARBEIDSVERHOUDINGEN' GEBRUIKT."@nl, "POUR LES RELATIONS DE TRAVAIL/MANAGÉRIALE, UTILISER LE TERME 'RAPPORT DE TRAVAIL'"@fr, "FOR LABOUR/MANAGEMENT RELATIONS USE THE TERM 'LABOUR RELATIONS'."@en, "FOR RELASJONER MELLOM LEDELSE OG ANSATTE BRUK TERMEN 'ARBEIDSRELASJONER'."@no ; dc:issued "2022-09-20"@en ; skos:definition "FÖRHÅLLANDE MELLAN ANSTÄLLDA ELLER GRUPPER AV ANSTÄLLDA PÅ ARBETSPLATSEN."@sv, "TYÖNTEKIJÖIDEN TAI TYÖNTEKIJÄRYHMIEN VÄLISET SUHTEET TYÖPAIKALLA."@fi, "RELAŢII ÎNTRE MUNCITORI/SALARIAȚI SAU GRUPURI DE ANGAJAȚI LA LOCUL DE MUNCĂ. A NU SE CONFUNDA CU ”RELAȚII DE MUNCĂ”"@ro, "SANTYKIAI TARP DARBUOTOJŲ AR DARBUOTOJŲ GRUPIŲ JŲ DARBO VIETOJE."@lt, "RELATIONS BETWEEN WORKERS OR GROUPS OF WORKERS AT THEIR PLACE OF WORK"@en, "BEZIEHUNGEN ZWISCHEN ARBEITNEHMENDEN ODER GRUPPEN VON ARBEITNEHMENDEN AN IHREM ARBEITSPLATZ."@de, "DE BETREKKINGEN TUSSEN WERKNEMERS OF GROEPEN WERKNEMERS OP HUN WERKPLEK"@nl, "FORHOLD MELLEM ANSATTE ELLER GRUPPER AF ANSATTE PÅ ARBEJDSPLADSEN. MÅ IKKE FORVEKSLES MELLEM FORHOLDET MELLEM LEDELSE OG ANSATTE. HERFOR ANVENDES TERMEN 'ARBEJDSPLADSFORHOLD'."@da, "FORHOLDET MELLOM ANSATTE ELLER GRUPPER AV ANSATTE PÅ ARBEIDSPLASSEN"@no, "RELATIONS ENTRE LES TRAVAILLEURS, OU DES GROUPES DE TRAVAILLEURS AU LIEU DE TRAVAIL. NE PAS CONFONDRE AVEC LE TERME 'RELATIONS DE TRAVAIL”, QUI SE RÉFÈRE AUX RELATIONS PATRONAT-TRAVAILLEURS."@fr, "RELACIONES ENTRE TRABAJADORES O GRUPOS DE TRABAJADORES EN EL ENTORNO LABORAL."@es ; skos:related elsst3:0afa94bd-96fc-4d35-8a67-38ef37828f38, elsst3:5ce975a2-714c-4529-8a3d-7412dadfa117 ; skos:inScheme elsst3: ; dc:identifier "urn:ddi:int.cessda.elsst:6952f7f5-d14f-4c24-9ffb-18b46c6d3a82:3"@hu, "urn:ddi:int.cessda.elsst:6952f7f5-d14f-4c24-9ffb-18b46c6d3a82:3"@is, "urn:ddi:int.cessda.elsst:6952f7f5-d14f-4c24-9ffb-18b46c6d3a82:3"@sv, "urn:ddi:int.cessda.elsst:6952f7f5-d14f-4c24-9ffb-18b46c6d3a82:3"@sl, "urn:ddi:int.cessda.elsst:6952f7f5-d14f-4c24-9ffb-18b46c6d3a82:3"@ro, "urn:ddi:int.cessda.elsst:6952f7f5-d14f-4c24-9ffb-18b46c6d3a82:3"@no, "urn:ddi:int.cessda.elsst:6952f7f5-d14f-4c24-9ffb-18b46c6d3a82:3"@nl, "urn:ddi:int.cessda.elsst:6952f7f5-d14f-4c24-9ffb-18b46c6d3a82:3"@lt, "urn:ddi:int.cessda.elsst:6952f7f5-d14f-4c24-9ffb-18b46c6d3a82:3"@fr, "urn:ddi:int.cessda.elsst:6952f7f5-d14f-4c24-9ffb-18b46c6d3a82:3"@fi, "urn:ddi:int.cessda.elsst:6952f7f5-d14f-4c24-9ffb-18b46c6d3a82:3"@es, "urn:ddi:int.cessda.elsst:6952f7f5-d14f-4c24-9ffb-18b46c6d3a82:3"@el, "urn:ddi:int.cessda.elsst:6952f7f5-d14f-4c24-9ffb-18b46c6d3a82:3"@de, "urn:ddi:int.cessda.elsst:6952f7f5-d14f-4c24-9ffb-18b46c6d3a82:3"@da, "urn:ddi:int.cessda.elsst:6952f7f5-d14f-4c24-9ffb-18b46c6d3a82:3"@cs, "urn:ddi:int.cessda.elsst:6952f7f5-d14f-4c24-9ffb-18b46c6d3a82:3"@en ; a skos:Concept ; skos:broader elsst3:de9bcc39-a017-4c61-b999-db9239b4d084, elsst3:5f7c0424-2ea0-46db-9d2e-c1ba307a5c9f ; dc:isVersionOf . dc:isVersionOf rdfs:label "Is a version of"@en . elsst3: a owl:Ontology, skos:ConceptScheme ; skos:prefLabel "ELSST Thesaurus"@hu, "ELSST Thesaurus"@is, "ELSST Thesaurus"@sv, "ELSST Thesaurus"@sl, "ELSST Thesaurus"@ro, "ELSST Thesaurus"@no, "ELSST Thesaurus"@nl, "ELSST Thesaurus"@lt, "ELSST Thesaurus"@fi, "ELSST Thesaurus"@es, "ELSST Thesaurus"@en, "ELSST Thesaurus"@el, "ELSST Thesaurus"@de, "ELSST Thesaurus"@da, "ELSST Thesaurus"@cs, "ELSST Thesaurus"@fr . elsst3:0afa94bd-96fc-4d35-8a67-38ef37828f38 skos:prefLabel "SOCIOLOGIE PRÁCE"@cs, "ΚΟΙΝΩΝΙΟΛΟΓΙΑ ΤΗΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ"@el, "ARBEIDSSOSIOLOGI"@no, "OCCUPATIONAL SOCIOLOGY"@en, "SOCIOLOGIA PROFESIILOR"@ro, "TYÖELÄMÄN SOSIOLOGIA"@fi, "SOCIOLOGÍA OCUPACIONAL"@es, "SOCIOLOGIE DU TRAVAIL"@fr, "MUNKASZOCIOLÓGIA"@hu, "PROFESIJŲ SOCIOLOGIJA"@lt, "ARBEIDSSOCIOLOGIE"@nl, "ARBEJDSSOCIOLOGI"@da, "VINNUFÉLAGSFRÆÐI"@is, "SOCIOLOGIJA DELA"@sl, "BERUFSSOZIOLOGIE"@de, "YRKESSOCIOLOGI"@sv ; skos:related elsst3:6952f7f5-d14f-4c24-9ffb-18b46c6d3a82 ; a skos:Concept .