@prefix dc: . @prefix rdfs: . @prefix elsst3: . @prefix skos: . @prefix owl: . @prefix elsst2: . dc:isVersionOf rdfs:label "Is a version of"@en . elsst3:661b31f0-6f2e-49a1-beca-4dde87fd57b9 skos:altLabel "RIKOKSENTEKIJÄN LUOVUTUS"@fi, "EXTRADITION TREATIES"@en, "TRAITÉS D’EXTRADITION"@fr, "EKSTRADICIJOS SUTARTYS"@lt, "TRATADOS DE EXTRADICIÓN"@es, "NUSIKALTĖLIŲ PERDAVIMAS"@lt, "UTLÄMNINGSAVTAL"@sv, "UDLEVERINGSAFTALE"@da, "UTLEVERINGSAVTALER"@no, "VYDÁVÁNÍ"@cs, "NUSIKALTĖLIŲ IŠDAVIMAS"@lt, "AUSLIEFERUNGSABKOMMEN"@de, "ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΕΚΔΟΣΗΣ ΥΠΟΔΙΚΩΝ"@el ; skos:definition "A PROCESS WHEREBY TWO NATIONS MUTUALLY BIND THEMSELVES TO SURRENDER ANY FUGITIVE CRIMINAL WHO HAS COMMITTED SPECIFIED OFFENCES IN THE OTHER'S TERRITORY"@en, "PROCESO POR EL QUE DOS NACIONES SE OBLIGAN MUTUAMENTE A ENTREGAR A CUALQUIER DELINCUENTE FUGITIVO QUE HAYA COMETIDO DELITOS PARTICULARES EN EL TERRITORIO DE LA OTRA."@es, "EEN PROCES WAARBIJ TWEE LANDEN ZICH WEDERZIJDS VERBINDEN TOT OVERLEVERING VAN ALLE VOORTVLUCHTIGE MISDADIGERS DIE OP HET GRONDGEBIED VAN DE ANDER BEPAALDE STRAFBARE FEITEN HEBBEN GEPLEEGD"@nl, "ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΜΕΣΩ ΤΗΣ ΟΠΟΙΑΣ ΔΥΟ ΚΡΑΤΗ ΔΕΣΜΕΥΟΝΤΑΙ ΑΜΟΙΒΑΙΑ ΝΑ ΠΑΡΑΔΩΣΟΥΝ ΟΠΟΙΟΝΔΗΠΟΤΕ ΥΠΟΔΙΚΟ ΠΟΥ ΕΧΕΙ ΔΙΑΠΡΑΞΕΙ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΑ ΕΓΚΛΗΜΑΤΑ ΣΤΟ ΕΔΑΦΟΣ ΤΟΥ ΑΛΛΟΥ."@el, "RIKOKSESTA EPÄILLYN HENKILÖN LUOVUTTAMINEN TOISEEN MAAHAN."@fi, "VORGANG AUFGRUND DER GEGENSEITIGEN VERPFLICHTUNG ZWEIER STAATEN, EINE GESUCHTE PERSON AUSZULIEFERN, WENN DIESE AUF DEM GEBIET DES ANDEREN STAATES STRAFFÄLLIG GEWORDEN IST."@de, "PROCESAS, KURIO METU DVI VALSTYBĖS ABIPUSIAI ĮSIPAREIGOJA PERDUOTI BET KURĮ KRIMINALINĮ BĖGLĮ, ĮVYKDŽIUSĮ KONKREČIUS NUSIKALTIMUS KITOS VALSTYBĖS TERITORIJOJE."@lt, "PROCES PRIN CARE ÎNȚELEGEREA MUTUALĂ DINTRE DOUĂ STATE-NAȚIUNI ESTE DE A PREDA ORICE INFRACTOR FUGITIV CARE A COMINS VARII INFRACȚIUNI ÎNTR-UNUL DINTRE TERITORII."@ro, "EN PROCES HVORVED TO NATIONER GENSIDIGT BINDE DEM SELV TIL AT UDLEVERE EN FLYGTET KRIMINEL DER HAR BEGÅET SPECIFICEREDE FORBRYDELSER PÅ ANDRES TERRITORIER"@da, "PROCÉDURE PAR LAQUELLE DEUX ÉTATS S’ENGAGENT MUTUELLEMENT À REMETTRE À L’AUTRE PARTIE TOUT INDIVIDU EN FUITE AYANT COMMIS DES INFRACTIONS SUR LEUR TERRITOIRE."@fr, "EN PROCESS DÄR TVÅ NATIONER HAR ETT ÖMSESIDIGT BINDANDE AVTAL OM ATT LÄMNA UT LANDSFLYKTIGA PERSONER SOM HAR BEGÅTT SÄRSKILT ANGIVNA BROTT I DEN ANDRA NATIONEN."@sv, "NÅR TO LAND BLIR ENIG OM Å GJENSIDIG UTLEVERE KRIMINELLE SOM HAR BEGÅTT FORBRYTELSER I DET ANDRE LANDET."@no ; skos:prefLabel "KIADATÁS"@hu, "UDLEVERING (JUR.)"@da, "UTLÄMNING"@sv, "UITLEVERING"@nl, "EXTRĂDARE"@ro, "EXTRADICIÓN"@es, "EKSTRADICIJA"@lt, "AUSLIEFERUNG (RECHT)"@de, "IZROČITEV (EKSTRADICIJA)"@sl, "ΕΚΔΟΣΗ ΥΠΟΔΙΚΟΥ"@el, "RIKOKSENTEKIJÄN LUOVUTTAMINEN"@fi, "EXTRADICE"@cs, "UTLEVERING (KRIMINELLE)"@no, "EXTRADITION"@en, "EXTRADITION"@fr, "FRAMSAL"@is ; skos:broader elsst3:92b0f05d-3f8d-4789-a3c0-0306dddce08d ; skos:inScheme elsst3: ; owl:priorVersion elsst2:661b31f0-6f2e-49a1-beca-4dde87fd57b9 ; dc:identifier "urn:ddi:int.cessda.elsst:661b31f0-6f2e-49a1-beca-4dde87fd57b9:3"@hu, "urn:ddi:int.cessda.elsst:661b31f0-6f2e-49a1-beca-4dde87fd57b9:3"@is, "urn:ddi:int.cessda.elsst:661b31f0-6f2e-49a1-beca-4dde87fd57b9:3"@sv, "urn:ddi:int.cessda.elsst:661b31f0-6f2e-49a1-beca-4dde87fd57b9:3"@sl, "urn:ddi:int.cessda.elsst:661b31f0-6f2e-49a1-beca-4dde87fd57b9:3"@ro, "urn:ddi:int.cessda.elsst:661b31f0-6f2e-49a1-beca-4dde87fd57b9:3"@no, "urn:ddi:int.cessda.elsst:661b31f0-6f2e-49a1-beca-4dde87fd57b9:3"@nl, "urn:ddi:int.cessda.elsst:661b31f0-6f2e-49a1-beca-4dde87fd57b9:3"@lt, "urn:ddi:int.cessda.elsst:661b31f0-6f2e-49a1-beca-4dde87fd57b9:3"@fr, "urn:ddi:int.cessda.elsst:661b31f0-6f2e-49a1-beca-4dde87fd57b9:3"@fi, "urn:ddi:int.cessda.elsst:661b31f0-6f2e-49a1-beca-4dde87fd57b9:3"@es, "urn:ddi:int.cessda.elsst:661b31f0-6f2e-49a1-beca-4dde87fd57b9:3"@el, "urn:ddi:int.cessda.elsst:661b31f0-6f2e-49a1-beca-4dde87fd57b9:3"@de, "urn:ddi:int.cessda.elsst:661b31f0-6f2e-49a1-beca-4dde87fd57b9:3"@da, "urn:ddi:int.cessda.elsst:661b31f0-6f2e-49a1-beca-4dde87fd57b9:3"@cs, "urn:ddi:int.cessda.elsst:661b31f0-6f2e-49a1-beca-4dde87fd57b9:3"@en ; dc:modified "2022-08-01T12:11:59"@en ; dc:issued "2022-09-20"@en ; a skos:Concept ; dc:isVersionOf . dc:identifier rdfs:label "URN"@en . elsst3:92b0f05d-3f8d-4789-a3c0-0306dddce08d skos:prefLabel "DERECHO INTERNACIONAL"@es, "NEMZETKÖZI JOG"@hu, "KANSAINVÄLINEN OIKEUS"@fi, "ΔΙΕΘΝΕΣ ΔΙΚΑΙΟ"@el, "DREPT INTERNAȚIONAL"@ro, "INTERNATIONALES RECHT"@de, "INTERNATIONAL LAW"@en, "MEZINÁRODNÍ PRÁVO"@cs, "TARPTAUTINĖ TEISĖ"@lt, "INTERNATIONAAL RECHT"@nl, "MEDNARODNO PRAVO"@sl, "INTERNASJONAL RETT"@no, "INTERNATIONAL RET"@da, "ALÞJÓÐARÉTTUR"@is, "DROIT INTERNATIONAL"@fr, "INTERNATIONELL RÄTT"@sv ; a skos:Concept ; skos:narrower elsst3:661b31f0-6f2e-49a1-beca-4dde87fd57b9 . owl:priorVersion rdfs:label "Has previous version"@en . elsst3: a owl:Ontology, skos:ConceptScheme ; skos:prefLabel "ELSST Thesaurus"@hu, "ELSST Thesaurus"@is, "ELSST Thesaurus"@sv, "ELSST Thesaurus"@sl, "ELSST Thesaurus"@ro, "ELSST Thesaurus"@no, "ELSST Thesaurus"@nl, "ELSST Thesaurus"@lt, "ELSST Thesaurus"@fi, "ELSST Thesaurus"@es, "ELSST Thesaurus"@en, "ELSST Thesaurus"@el, "ELSST Thesaurus"@de, "ELSST Thesaurus"@da, "ELSST Thesaurus"@cs, "ELSST Thesaurus"@fr .