@prefix elsst2: <https://elsst.cessda.eu/id/2/> .
@prefix skos: <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> .
@prefix owl: <http://www.w3.org/2002/07/owl#> .
@prefix dc: <http://purl.org/dc/terms/> .
@prefix rdfs: <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#> .
@prefix elsst1: <https://elsst.cessda.eu/id/1/> .

elsst2:
  skos:prefLabel "ELSST"@en, "ELSST Thesaurus"@cs, "ELSST Thesaurus"@da, "ELSST Thesaurus"@de, "ELSST Thesaurus"@el, "ELSST Thesaurus"@en, "ELSST Thesaurus"@es, "ELSST Thesaurus"@fi, "ELSST Thesaurus"@fr, "ELSST Thesaurus"@lt, "ELSST Thesaurus"@nl, "ELSST Thesaurus"@no, "ELSST Thesaurus"@ro, "ELSST Thesaurus"@sl, "ELSST Thesaurus"@sv ;
  a owl:Ontology, skos:ConceptScheme .

dc:isVersionOf rdfs:label "Is a version of"@en .
dc:identifier rdfs:label "URN"@en .
owl:priorVersion rdfs:label "Has previous version"@en .
elsst2:c77c6eb4-eec9-4045-9d51-e9c88ecfea74
  skos:broader elsst2:a7f3f8e5-a3ca-4bff-b38e-29d025a9bf39 ;
  skos:historyNote "TERMINAS 'TRAVELLERS' SITES' IKI 2019-08-30 BUVO VERČIAMAS 'KLAJOKLIŲ STOVYKLOS'."@lt ;
  skos:definition "ZONE OFICIALE DE STAȚIONARE CU FACILITĂȚI PENTRU ȚIGANI/ROMI NOMAZI SAU PERSOANE NOMADE OFERITE DE GUVERN. PENTRU ZONELE DE CAMPING REZIDENȚIALE FOLOSIȚI 'ZONE REZIDENȚIALE DE CAMPING'. PENTRU ZONE DE CAMPARE PENTRU AGREMENT FOLOSIȚI 'ZONE DE CAMPING'.  PENTRU ZONE NEOFICIALE DE STAȚIONARE ALE NOMAZILOR FOLOSIȚI 'AMPLASĂRI (LOCURI)' PLUS 'NOMAZI'."@ro, "OFICIALI STOVYKLAVIMO / PRIEKABINIŲ NAMELIŲ VIETA SU VALDŽIOS INSTITUCIJŲ TEIKIAMOMIS PASLAUGOMIS ROMAMS AR KELIAUTOJAMS."@lt, "OFFISIELL CAMPING ELLER CARAVANPLASS FOR SIGØYNERE ELLER REISENDE STILT TIL DISPOSISJON AV OFFENTLIGE MYNDIGHETER."@no, "OFFICIELLA CAMPINGPLATSER/HUSVAGNSPARKERINGAR MED BEKVÄMLIGHETSINRÄTTNINGAR SOM MYNDIGHETER TILLHANDAHÅLLER FÖR ROMER ELLER RESANDEFOLK."@sv, "OFFICIËLE CAMPING/CARAVANPLAATSEN MET FACILITEITEN VOOR ZIGEUNERS OF REIZENDE PERSONEN DIE DOOR DE OVERHEID TER BESCHIKKING WORDEN GESTELD"@nl, "OFFICIEL CAMPING-/BEBOELSESPLADS MED FACILITETER FOR SIGØJNERE ELLER ANDRE OMREJSENDE STILLET TIL RÅDIGHED AF MYNDIGHEDERNE. VED ANDRE PLADSER TIL BEBOELSESVOGNE ANVENDES BETEGNELSEN “PLADS MED BEBOELSESVOGNE (BOPÆL). VED FERIECAMPINGPLADSER ANVENDES BETEGNELSEN CAMPINGPLADS."@da, "OFFICIAL CAMPING/CARAVAN SITES WITH FACILITIES FOR GYPSIES OR TRAVELLING PEOPLE PROVIDED BY GOVERNMENT AUTHORITIES"@en, "AUSGEWIESENE, VON REGIERUNGEN BEREITGESTELLTE ZELT- UND WOHNWAGENPLÄTZE MIT SANITÄREN EINRICHTUNGEN FÜR REISENDE ODER FAHRENDE. FÜR ANDERE DAUERHAFT EINGERICHTETE WOHNWAGENPLÄTZE BITTE DEN BEGRIFF 'WOHNWAGENSIEDLUNGEN' VERWENDEN. FÜR URLAUBERCAMPINGPLÄTZE BITTE DEN BEGRIFF 'CAMPINGPLÄTZE' VERWENDEN. FÜR NICHT AUSGEWIESENE PLÄTZE, DIE VON REISENDEN ODER FAHRENDEN ALS ZELT- ODER WOHNWAGENPLÄTZE VERWENDET WERDEN, BITTE DIE BEGRIFFE 'ÖRTLICHKEITEN' IN KOMBINATION MIT 'REISENDE UND FAHRENDE' VERWENDEN."@de, "AIRES OFFICIELLES DE STATIONNEMENT EQUIPÉES D’INSTALLATIONS MISES À DISPOSITION PAR LES AUTORITÉS ET DESTINÉES À ACCUEILLIR LES GENS DU VOYAGE. "@fr ;
  skos:scopeNote "VOOR VAKANTIECAMPINGS/CARAVANFACILITEITEN WORDT DE TERM 'CAMPING' GEBRUIKT. VOOR NIET-OFFICIËLE REIZIGERSPLAATSEN WORDT DE TERM 'KAMPEERPLAATSEN' PLUS 'REIZENDE PERSONEN' GEBRUIKT"@nl, "POUR LES AIRES NON-OFFICIELLES, UTILISER LES TERMES 'AIRES' ET 'GENS DU VOYAGE'. POUR LES AIRES DE CAMPING DESTINÉES AUX VACANCIERS, UTILISER LE TERME 'TERRAINS DE CAMPING'. "@fr, "FOR HOLIDAY CAMPING/CARAVAN FACILITIES USE THE TERM 'CAMPING SITES'. FOR UNOFFICIAL TRAVELLERS' SITES USE THE TERMS 'SITES' PLUS 'TRAVELLING PEOPLE'."@en, "FOR CAMPING/CARAVAN FASILITETER BRUK TERMEN ”CAMPINGPLASS”. FOR UOFFISIELLE BOPLASSER FOR OMREISENDE BRUK TERMENE 'PLASSER' PLUSS 'REISENDE (OMSTREIFER)'"@no, "ANVÄND TERMEN 'CAMPINGPLATSER' FÖR CAMPING-/HUSVAGNSANLÄGGNINGAR FÖR SEMESTERVISTELSER. ANVÄND TERMERNA 'PLATSER' PLUS 'RESANDEFOLK' FÖR INOFFICIELLA BOPLATSER FÖR RESANDEFOLK."@sv ;
  skos:related elsst2:f0e7f520-788e-403a-a1e1-e218cf5e6e10, elsst2:5e9581cf-14f5-4cfa-80e2-4573a1c46d25 ;
  skos:altLabel "TRAVELLERS SITES"@en, "TÁBOŘIŠTĚ PRO KOČOVNÍKY"@cs, "STELLPLÄTZE FÜR REISENDE UND FAHRENDE"@de, "STELLPLAETZE FUER REISENDE UND FAHRENDE"@de, "STANOVIŠTĚ PRO KOČOVNÍKY"@cs, "STANOVIŠTĚ KOČOVNÍKŮ"@cs, "PLÄTZE FÜR REISENDE UND FAHRENDE"@de, "PLAETZE FUER REISENDE UND FAHRENDE"@de, "LAGERPLAETZE FUER REISENDE UND FAHRENDE"@de, "KLAJOKLIŲ STOVYKLOS"@lt ;
  skos:inScheme elsst2: ;
  dc:issued "2021-09-14"@en ;
  dc:isVersionOf <https://elsst.cessda.eu/id/c77c6eb4-eec9-4045-9d51-e9c88ecfea74> ;
  dc:identifier "urn:ddi:int.cessda.elsst:c77c6eb4-eec9-4045-9d51-e9c88ecfea74:2"@sv, "urn:ddi:int.cessda.elsst:c77c6eb4-eec9-4045-9d51-e9c88ecfea74:2"@sl, "urn:ddi:int.cessda.elsst:c77c6eb4-eec9-4045-9d51-e9c88ecfea74:2"@ro, "urn:ddi:int.cessda.elsst:c77c6eb4-eec9-4045-9d51-e9c88ecfea74:2"@no, "urn:ddi:int.cessda.elsst:c77c6eb4-eec9-4045-9d51-e9c88ecfea74:2"@nl, "urn:ddi:int.cessda.elsst:c77c6eb4-eec9-4045-9d51-e9c88ecfea74:2"@lt, "urn:ddi:int.cessda.elsst:c77c6eb4-eec9-4045-9d51-e9c88ecfea74:2"@fr, "urn:ddi:int.cessda.elsst:c77c6eb4-eec9-4045-9d51-e9c88ecfea74:2"@fi, "urn:ddi:int.cessda.elsst:c77c6eb4-eec9-4045-9d51-e9c88ecfea74:2"@es, "urn:ddi:int.cessda.elsst:c77c6eb4-eec9-4045-9d51-e9c88ecfea74:2"@en, "urn:ddi:int.cessda.elsst:c77c6eb4-eec9-4045-9d51-e9c88ecfea74:2"@el, "urn:ddi:int.cessda.elsst:c77c6eb4-eec9-4045-9d51-e9c88ecfea74:2"@de, "urn:ddi:int.cessda.elsst:c77c6eb4-eec9-4045-9d51-e9c88ecfea74:2"@da, "urn:ddi:int.cessda.elsst:c77c6eb4-eec9-4045-9d51-e9c88ecfea74:2"@cs ;
  owl:priorVersion elsst1:c77c6eb4-eec9-4045-9d51-e9c88ecfea74 ;
  a skos:Concept ;
  skos:prefLabel "AIRES D’ACCUEIL DES GENS DU VOYAGE"@fr, "AMPLASAMENTE PENTRU NOMAZI"@ro, "BOPLASS FOR REISENDE"@no, "BOPLATSER FÖR RESANDEFOLK"@sv, "EMPLAZAMIENTOS DE COMUNIDADES ITINERANTES"@es, "KELIAUTOJŲ STOVYKLOS"@lt, "LAGERPLÄTZE FÜR REISENDE UND FAHRENDE"@de, "NOMADSKA NASELBINA"@sl, "PLADS, FOR OMREJSENDE"@da, "TÁBOŘIŠTĚ KOČOVNÍKŮ"@cs, "TRAVELLERS' SITES"@en, "WOONWAGENKAMPEN"@nl, "ΧΩΡΟΙ ΤΑΞΙΔΙΩΤΩΝ"@el, "TRAVELLERS’ SITES"@fi .

elsst2:f0e7f520-788e-403a-a1e1-e218cf5e6e10
  skos:prefLabel "ΥΠΟΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΕΣ ΟΜΑΔΕΣ"@el, "SUBKULTURNÍ SKUPINY"@cs, "SUBKULTURNA SKUPINA"@sl, "SUBKULTŪRINĖS GRUPĖS"@lt, "SUBKULTURELLE GRUPPER"@no, "SUBKULTURELLE GRUPPEN"@de, "SUBKULTURELL GRUPP"@sv, "SUBKULTUREL GRUPPE"@da, "SUBCULTURELE GROEPEN"@nl, "SUBCULTURAL GROUPS"@en, "OSAKULTTUURIRYHMÄT"@fi, "GRUPURI SUBCULTURALE"@ro, "GRUPOS SUBCULTURALES"@es, "GROUPES SOUS-CULTURELS"@fr ;
  a skos:Concept ;
  skos:related elsst2:c77c6eb4-eec9-4045-9d51-e9c88ecfea74 .

elsst2:5e9581cf-14f5-4cfa-80e2-4573a1c46d25
  skos:prefLabel "ΜΕΤΑΚΙΝΟΥΜΕΝΟΙ ΠΛΗΘΥΣΜΟΙ"@el, "TRAVELLING PEOPLE"@en, "RESANDEFOLK"@sv, "REJSENDE FOLK"@da, "REIZENDE MENSEN"@nl, "REISENDE UND FAHRENDE"@de, "REISENDE (OMSTREIFER)"@no, "PERSONAS ITINERANTES"@es, "NOMAZI"@ro, "NOMADI"@sl, "LIIKKUVA VÄESTÖ"@fi, "KOČOVNÍCI"@cs, "KLAJOKLIAI"@lt, "GENS DU VOYAGE"@fr ;
  a skos:Concept ;
  skos:related elsst2:c77c6eb4-eec9-4045-9d51-e9c88ecfea74 .

elsst2:a7f3f8e5-a3ca-4bff-b38e-29d025a9bf39
  skos:prefLabel "ΧΩΡΟΙ"@el, "VIETOS"@lt, "TERREINEN"@nl, "SITES"@en, "PROSTOR"@sl, "PLATSER"@sv, "PLASSER"@no, "PLADS"@da, "ÖRTLICHKEITEN"@de, "MÍSTA"@cs, "ERITYISALUEET"@fi, "EMPLAZAMIENTOS"@es, "AMPLASĂRI (LOCURI)"@ro, "AIRES"@fr ;
  a skos:Concept ;
  skos:narrower elsst2:c77c6eb4-eec9-4045-9d51-e9c88ecfea74 .

