@prefix elsst2: <https://elsst.cessda.eu/id/2/> .
@prefix skos: <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> .
@prefix owl: <http://www.w3.org/2002/07/owl#> .
@prefix dc: <http://purl.org/dc/terms/> .
@prefix rdfs: <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#> .
@prefix elsst1: <https://elsst.cessda.eu/id/1/> .

elsst2:
  skos:prefLabel "ELSST"@en, "ELSST Thesaurus"@cs, "ELSST Thesaurus"@da, "ELSST Thesaurus"@de, "ELSST Thesaurus"@el, "ELSST Thesaurus"@en, "ELSST Thesaurus"@es, "ELSST Thesaurus"@fi, "ELSST Thesaurus"@fr, "ELSST Thesaurus"@lt, "ELSST Thesaurus"@nl, "ELSST Thesaurus"@no, "ELSST Thesaurus"@ro, "ELSST Thesaurus"@sl, "ELSST Thesaurus"@sv ;
  a owl:Ontology, skos:ConceptScheme .

dc:isVersionOf rdfs:label "Is a version of"@en .
dc:identifier rdfs:label "URN"@en .
owl:priorVersion rdfs:label "Has previous version"@en .
elsst2:b262b038-371d-47d2-a11f-c0ac36758bba
  skos:broader elsst2:36c14a72-ed70-4146-9898-7b98d6f35764 ;
  skos:definition "Η ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΤΟΥ ΦΥΣΙΚΟΥ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΥ Ή Ο ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΣ ΕΝΟΣ ΥΠΟΠΤΟΥ. Ο ΟΡΟΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΡΑΤΗΣΗ ΕΓΚΛΗΜΑΤΙΩΝ Ή ΥΠΟΠΤΩΝ, ΓΙΑ ΠΟΛΙΤΙΚΟΥΣ ΚΡΑΤΟΥΜΕΝΟΥΣ ΚΑΙ ΓΙΑ ΠΑΡΑΝΟΜΟΥΣ ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΣ.  "@el, "THE ACTION OF DETAINING, OR CONDITION OF BEING DETAINED. CAN BE USED FOR THE CONFINEMENT OF ACTUAL OR SUSPECTED POLITICAL OFFENDERS, ILLEGAL IMMIGRANTS OR CRIMINALS."@en, "LA ACCION DE DETENER O LA CONDICION DE SER DETENIDO. PUEDE USARSE PARA HABLAR DEL CONFINAMIENTO DE PRESOS POLITICOS, INMIGRANTES ILEGALES O CRIMINALES."@es, "HANDLINGEN OG BETINGELSENE FOR Å BLI SATT I VARETEKT. KAN BLI BRUKT OM INNSETTELSEN AV FAKTISKE ELLER MISSTENKTE POLITISKE FORBRYTERE, ILLEGALE IMMIGRANTER ELLER KRIMINELLE."@no, "HANDLINGEN AT TILBAGEHOLDE ELLER TILSATNDEN AT VÆRE TILBAGEHOLDT. KAN ANVENDES FOR AT FASTHOLDE FAKTISKE ELLER MISTÆNKTE POLITISKE FORBRYDERE, ILLEGALE IMMIGRANTER ELLER KRIMINELLE."@da, "GALI BŪTI NAUDOJAMAS FAKTINIAMS AR ĮTARIAMIEMS POLITINIAMS AR KRIMINALINIAMS NUSIKALTĖLIAMS, NELEGALIEMS MIGRANTAMS"@lt, "DE HANDELING VAN DETENTIE, OF DE VOORWAARDE VAN DETENTIE. KAN WORDEN GEBRUIKT VOOR DE OPSLUITING VAN FEITELIJKE OF VERMOEDELIJKE POLITIEKE DELINQUENTEN, ILLEGALE IMMIGRANTEN OF CRIMINELEN"@nl, "BEZEICHNET SOWOHL DEN VORGANG, ALS AUCH DEN ZUSTAND. AUCH ANWENDBAR AUF DIE VERHAFTUNG VON TATSÄCHLICHEN ODER MUTMASSLICHEN POLITISCHEN STRAFTÄTERN, VON SONSTIGEN STRAFTÄTERN ODER VON ILLEGALEN EINWANDERERN. BITTE NICHT MIT DEM BEGRIFF 'FESTNAHME' VERWECHSELN."@de, "ATT FRIHETSBERÖVA ELLER ATT VARA FRIHETSBERÖVAD. KAN ANVÄNDAS FÖR FÄNGSLIGT FÖRVAR AV FAKTISKA ELLER MISSTÄNKTA POLITISKA BROTTSLINGAR, ILLEGALA IMMIGRANTER ELLER BROTTSLINGAR. "@sv, "ACȚIUNEA DE A ȚINE PE CINEVA ÎNCHIS SAU CONDIȚIA DE A FI ÎNCHIS. POATE FI FOLOSIT PENTRU A EXPRIMA PRIVAREA DE LIBERTATE A SUSPECȚILOR DE INFRACȚIUNI POLITICE, A SUSPECȚILOR IMIGRANȚI SAU A INFRACTORILOR. "@ro, "ACTION DE DÉTENIR OU LE FAIT D'ÊTRE EN DÉTENTION. CE TERME PEUT ÊTRE UTILISÉ POUR DÉSIGNER L’EMPRISONNEMENT DE PERSONNES AYANT COMMIS OU SOUPÇONNÉES D’AVOIR COMMIS DES CRIMES POLITIQUES, D’IMMIGRANTS ILLÉGAUX OU DE CRIMINELS."@fr ;
  skos:related elsst2:ca03e4fe-0cac-44bf-97ec-f6e8d4e97756, elsst2:b5fe7e38-7639-4102-aa4f-a416e8f34119, elsst2:e85bfd7a-67ed-4eea-9e46-bf991e034aea ;
  skos:altLabel "ΠΡΟΦΥΛΑΚΙΣΗ"@el, "ΠΡΟΦΥΛΑΚΙΣΗ ΜΕΧΡΙ ΤΗ ΔΙΕΞΑΓΩΓΗ ΔΙΚΗΣ"@el, "ΠΡΟΦΥΛΑΚΙΣΗ (ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΣ)"@el, "ΠΡΟΣΩΡΙΝΗ ΦΥΛΑΚΙΣΗ"@el, "ΠΡΟΣΩΡΙΝΗ ΚΡΑΤΗΣΗ"@el, "ΠΡΟΛΗΠΤΙΚΟΣ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΣ"@el, "ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΣ"@el, "ΚΡΑΤΗΣΗ ΓΙΑ ΠΡΟΛΗΠΤΙΚΟΥΣ ΛΟΓΟΥΣ"@el, "VORBEUGEHAFT"@de, "VERHAFTUNG"@de, "VARETEKTSARREST"@no, "VARETÆGTSFÆNGSLING"@da, "VARETÆGTSFÆNGSLING (TILBAGEHOLDELSE)"@da, "VARETÆGT INDEN EN RETSAG"@da, "UNTERSUCHUNGSHAFT"@de, "U-HAFT"@de, "TUTKINTAVANKEUS"@fi, "TRESTNÍ VAZBA"@cs, "TEISMO LAUKIANTYS SUIMTIEJI"@lt, "SKYDDSFÖRVARING"@sv, "SIKRINGSDOM"@no, "SICHERUNGSVERWAHRUNG"@de, "SCHUTZHAFT"@de, "SÄILÖÖNOTTO"@fi, "REMAND IN CUSTODY"@en, "PROCÉDURE DE MISE EN DÉTENTION"@fr, "PREVENTIVE DETENTION"@en, "PREVENCINIS SULAIKYMAS"@lt, "PRÆVENTIV VARETÆGT"@da, "PIDÄTYS"@fi, "OPRETHOLDE VARETÆGTSFÆNGSLING"@da, "MISE EN DÉTENTION"@fr, "MAINTIEN EN DÉTENTION"@fr, "KARDOMASIS KALINIMAS"@lt, "KALINIMAS"@lt, "HÄKTNING I AVVAKTAN PÅ RÄTTEGÅNG"@sv, "HÄKTAD I AVVAKTAN PÅ RÄTTEGÅNG"@sv, "HÄKTA"@sv, "HAFT"@de, "FORVARING"@no, "FORVARING I VARETEKT"@no, "FOREBYGGENDE FORVARING"@no, "FENGSLIG FORVARING"@no, "FÄNGSLIGT FÖRVAR"@sv, "DÉTENTION PROVISOIRE"@fr, "DÉTENTION PRÉVENTIVE"@fr, "DETENTION AWAITING TRIAL"@en, "DETENCE"@cs, "CUSTODY (CONFINEMENT)"@en, "CUSTODIA (CONFINAMIENTO)"@es ;
  skos:inScheme elsst2: ;
  dc:issued "2021-09-14"@en ;
  dc:isVersionOf <https://elsst.cessda.eu/id/b262b038-371d-47d2-a11f-c0ac36758bba> ;
  dc:identifier "urn:ddi:int.cessda.elsst:b262b038-371d-47d2-a11f-c0ac36758bba:2"@sv, "urn:ddi:int.cessda.elsst:b262b038-371d-47d2-a11f-c0ac36758bba:2"@sl, "urn:ddi:int.cessda.elsst:b262b038-371d-47d2-a11f-c0ac36758bba:2"@ro, "urn:ddi:int.cessda.elsst:b262b038-371d-47d2-a11f-c0ac36758bba:2"@no, "urn:ddi:int.cessda.elsst:b262b038-371d-47d2-a11f-c0ac36758bba:2"@nl, "urn:ddi:int.cessda.elsst:b262b038-371d-47d2-a11f-c0ac36758bba:2"@lt, "urn:ddi:int.cessda.elsst:b262b038-371d-47d2-a11f-c0ac36758bba:2"@fr, "urn:ddi:int.cessda.elsst:b262b038-371d-47d2-a11f-c0ac36758bba:2"@fi, "urn:ddi:int.cessda.elsst:b262b038-371d-47d2-a11f-c0ac36758bba:2"@es, "urn:ddi:int.cessda.elsst:b262b038-371d-47d2-a11f-c0ac36758bba:2"@en, "urn:ddi:int.cessda.elsst:b262b038-371d-47d2-a11f-c0ac36758bba:2"@el, "urn:ddi:int.cessda.elsst:b262b038-371d-47d2-a11f-c0ac36758bba:2"@de, "urn:ddi:int.cessda.elsst:b262b038-371d-47d2-a11f-c0ac36758bba:2"@da, "urn:ddi:int.cessda.elsst:b262b038-371d-47d2-a11f-c0ac36758bba:2"@cs ;
  owl:priorVersion elsst1:b262b038-371d-47d2-a11f-c0ac36758bba ;
  a skos:Concept ;
  skos:prefLabel "DETENCION"@es, "DETENTIE"@nl, "DETENȚIE"@ro, "DETENTION"@en, "DÉTENTION"@fr, "HÄKTNING"@sv, "INHAFTIERUNG"@de, "PRIDRŽANJE"@sl, "SULAIKYMAS"@lt, "VANGITSEMINEN"@fi, "VARETÆGT"@da, "VARETEKT"@no, "ZADRŽENÍ"@cs, "ΚΡΑΤΗΣΗ (ΝΟΜΙΚΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ)"@el .

elsst2:ca03e4fe-0cac-44bf-97ec-f6e8d4e97756
  skos:prefLabel "ΧΡΗΜΑΤΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗ (ΝΟΜΙΚΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ)"@el, "VARŠČINA"@sl, "UŽSTATAS"@lt, "TAKUUVAPAUTUS"@fi, "PROPUŠTĚNÍ NA KAUCI"@cs, "LIBERTAD BAJO FIANZA"@es, "KAUTION"@da, "KAUTION (STRAFVERFAHREN)"@de, "KAUSJONERE"@no, "CAUTION"@fr, "CAU?IUNE"@ro, "BORGTOCHT"@nl, "BORGEN"@sv, "BAIL"@en ;
  a skos:Concept ;
  skos:related elsst2:b262b038-371d-47d2-a11f-c0ac36758bba .

elsst2:36c14a72-ed70-4146-9898-7b98d6f35764
  skos:prefLabel "ΕΠΙΒΟΛΗ ΤΟΥ ΝΟΜΟΥ"@el, "WETSHANDHAVING"@nl, "VYMÁHÁNÍ PRÁVA"@cs, "UPPRÄTTHÅLLANDE AV LAG OCH ORDNING"@sv, "TEISĖSAUGA"@lt, "LOVHÅNDHÆVELSE"@da, "LAW ENFORCEMENT"@en, "LAINVALVONTA"@fi, "KAZENSKI PREGON"@sl, "JUSTISVESEN"@no, "INSTRUMENTE DE APLICARE A LEGII"@ro, "GESETZESVOLLZUG"@de, "APPLICATION DE LA LOI"@fr, "APLICACION DE LA LEY"@es ;
  a skos:Concept ;
  skos:narrower elsst2:b262b038-371d-47d2-a11f-c0ac36758bba .

elsst2:b5fe7e38-7639-4102-aa4f-a416e8f34119
  skos:prefLabel "ΣΩΦΡΟΝΙΣΤΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ"@el, "ZAPORSKI SISTEM"@sl, "VĚZNICE"@cs, "VANKILAJÄRJESTELMÄ"@fi, "SYSTÈME CARCÉRAL"@fr, "STRAFVOLLZUGSYSTEM"@de, "PRISON SYSTEM"@en, "PRISIONES"@es, "KALĖJIMŲ SISTEMA"@lt, "ÎNCHISORI"@ro, "GEVANGENIS SYSTEEM"@nl, "FENGSELSSYSTEM"@no, "FÄNGELSE"@sv, "FÆNGSEL"@da ;
  a skos:Concept ;
  skos:related elsst2:b262b038-371d-47d2-a11f-c0ac36758bba .

elsst2:e85bfd7a-67ed-4eea-9e46-bf991e034aea
  skos:prefLabel "ΦΥΛΑΚΙΣΗ"@el, "ZAPOR (KAZEN)"@sl, "VANKEUS"@fi, "UVĚZNĚNÍ"@cs, "PEDEPSE PRIVATIVE DE LIBERTATE"@ro, "IMPRISONMENT"@en, "ĮKALINIMAS"@lt, "GEVANGENISSTRAF"@nl, "FREIHEITSENTZIEHUNG"@de, "FENGSLING"@no, "FÄNGELSESTRAFF"@sv, "FÆNGSLING"@da, "ENCARCELAMIENTO"@es, "EMPRISONNEMENT"@fr ;
  a skos:Concept ;
  skos:related elsst2:b262b038-371d-47d2-a11f-c0ac36758bba .

